第五百二十八章 【同传翻译】-《我的明星老师》
第(2/3)页
每个人说话都是有自己的习惯的,不可能如同教科书一般,滴水不漏,出口成章,或多或少,都会有一些口头语,停顿,语气助词,以及说话时的语调语速都是不一样的。
这些,都是翻译机暂时突破不了的技术壁垒。
翻译机再牛逼,至少现在的科技,还没达到可以做到这种程度,所以,会场上大家戴的那个耳机,并不是什么翻译机,而是同传接收耳机。
这种耳机,没有翻译功能,其作用简单来说,就是可以听到同传翻译人员的实时语音翻译,同传翻译人员坐在会场某个封闭式小黑屋里,紧张而又刺激地,听一句翻译一句,准确率取决于翻译个人水平。
这次国际会议,参会国众多,语种也众多,中国翻译团的人员自然也是很多。
夜光初略估计了一下,有四五十人,根据会的语种不同,大家各有岗位分工。
会议还没正式开始。
夜光来到了翻译团,翻译团的成员名很是热情。
“夜光老师来我们翻译团指导工作,大家鼓掌欢迎。”翻译团负责人笑着说道,带头鼓掌。
众人纷纷哗啦啦的鼓了一下掌。
夜光笑了笑,摆摆手,“我是来和各位前辈学习学习经验的,哪能指导什么工作啊。”
有一扎着马尾辫的女同传翻译员笑道,“夜光老师太谦虚了,您的大名,在我们翻译界,那可是如雷贯耳呀。”
“就是。”有一带着眼睛的男性同传翻译员说道,“夜老师,您现在可是我们业界的标杆人物,现在做翻译这行的,有谁不知道您这位大神啊,别看我们这人多,但我们加起来会的语言,还不如你一个人会的多呢。”
这话是有些故意抬举夜光了,但众人不知道的是,其实,那眼睛男说的是一个事实。
夜光又是连忙谦虚的摆摆手,“大家太抬举我了,你们再这样,我都要飘起来了。”
众人善意的笑了笑。
和众人闲聊了一阵,会场上各国人员陆续都到齐了,会议准备开始了。
夜光看向了翻译团负责人,“一会儿我能试试吗?”
负责人看了看夜光,又看了看他脖子上挂着的证件牌,点了点头,笑道,“夜光老师要给我们露一手,我们当然欢迎了。”
第(2/3)页